"Él consiguió agua."

Перевод:Он раздобыл воды.

June 19, 2016

8 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/labiner

Какая разница между consiguo и obtuvo?


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Всё зависит от контекста. Например, в данном случае, consiguió agua понимается как ситуация когда есть какие-то трудности с наличием или поставкой воды и он раздобыл, достал где-то воду. С глаголом obtener, в случае с водой, просится дополнение. Например, él obtuvo agua derritiendo el hielo., т.е. он получил, раздобыл воду, растапливая лёд.

Conseguir, раздобыть, достать, получить, добиться того, что хочет или к чему стремится.

Obtener a/ получить то, что заслуживает, просит или хочет, b/ получить один продукт из другого.


https://www.duolingo.com/profile/Ii133

Добрый день, вопрос не совсем к этому упражнению. А в этом приложении вообще как-то правила и грамматику прочитать можно? А то что и дело нужно самому всё догадываться. Нигде ничего не объясняется.


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Догадываться самому - это и есть метод обучения на Дуолинго:
https://forum.duolingo.com/comment/13605072

Полезности и интересности испанского языка:
https://forum.duolingo.com/comment/14198844


https://www.duolingo.com/profile/8135193

Он достиг воды - не принято.

conseguir - 1) добывать, доставать; приобретать

2) достигать, добиваться


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

В каком смысле достиг, т.е. добрался до воды?


https://www.duolingo.com/profile/Kirill408061

да в таком смысле


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1509

достигать-добиваться не то же самое, что достигать-добираться.
добрался до воды = él alcanzó al agua

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.