"No he sabido nada de ti."

Перевод:Я ничего не узнал о тебе.

June 19, 2016

6 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/xVladislavx

Подскажите,как будет "ничего не узнал ОТ тебя"?


https://www.duolingo.com/profile/alexey.correo

И как будет: "Я ничего о тебе не знал"?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Если "не знал на протяжении какого-то времени в прошлом", то "No sabía nada de ti".
Если "не знал в какой-то момент в прошлом", то "No supe nada de ti" или так, как в задании.

Кстати, такой ответ принимается. :)


https://www.duolingo.com/profile/Solnyshka27

А можно вместо de использовать sobre? Оно ведь тоже переводится как "о" (чем-то или ком-то) ?


https://www.duolingo.com/profile/Vecvec79

No fui sabiendo..... - такое возможно?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Нет, невозможно.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.