"Aspiderisananimal."

Fordítás:A pók állat.

4 éve

25 hozzászólás


https://www.duolingo.com/boszi999

A pók= the spider, a spider= egy pók

4 éve

https://www.duolingo.com/Orsi1026

igaz, de az nem magyaros, hogy 'egy pók egy állat'.

4 éve

https://www.duolingo.com/TthKlmn
TthKlmn
  • 25
  • 130

És vajon mi a magyaros amikor angol másképpen gondolkozik?The spider is an animal

6 hónapja

https://www.duolingo.com/Claritta1959

" The spider" lenne helyes, ha "a pók"...

4 éve

https://www.duolingo.com/Shibelion

Ez úgy jó, ahogyan van. Itt általában beszélünk pókról, mint állatról, nem egy konkrét példányról.

4 éve

https://www.duolingo.com/AntalFeren11

Nem jó angolban sem. The spider is an animal a helyes.

1 hónapja

https://www.duolingo.com/Margaretta62

Sziasztok! Nekem is az a véleményem, hogy a the spider a helyes válasz, de ha ugy irják ki, hogy" a spider "és ugy forditod, akkor meg nem fogadják el jó válasznak

4 éve

https://www.duolingo.com/Shibelion

Már írtam, hogy itt nem egyetlen pókegyedről van szó, hanem az összesről. Nem lehet egyetlen pók állat, a többi meg valami más. Ezért jó a mondat úgy, ahogy van. ;)

༼ つ ◕_◕ ༽つ

4 éve

https://www.duolingo.com/TthKlmn
TthKlmn
  • 25
  • 130

A pókról van szó ami the spider is an animal de lehet the spiders are animals.

6 hónapja

https://www.duolingo.com/Brigi336174

Hát ez az! :)

2 hónapja

https://www.duolingo.com/Nikacicc

Ez megtévesztő és tesztben külön bosszantó.Szerintem elírták,másként nem korrekt.

3 hónapja

https://www.duolingo.com/Nikacicc

De ha én fordítanám így visszafelé akkor persze nem fogadja el

3 hónapja

https://www.duolingo.com/nkatika

Általános, olyasmi, mint egy fogalom meghatározása. Nem konkrét, jó az "a" és az "an" páros.

4 éve

https://www.duolingo.com/letti.berk

Nem tudtam ki mondani:-) :-) :-)

4 éve

https://www.duolingo.com/DoraGyetva

"Nem gondoltam volna hogy a pók egy állat!"

1 éve

https://www.duolingo.com/DoraGyetva

Nehéz volt!XD

1 éve

https://www.duolingo.com/TthKlmn
TthKlmn
  • 25
  • 130

Eddig soha, de most miért csinálják ezt? Milyen nehéz kitenni a the spider verziót? Talán megváltoztak a névmások jelentése?Talán a pók az az állat ami miatt megváltozik minden?

6 hónapja

https://www.duolingo.com/TthKlmn
TthKlmn
  • 25
  • 130

The spider is an animal!!!

6 hónapja

https://www.duolingo.com/TthKlmn
TthKlmn
  • 25
  • 130

The spider, The spider, The spider........!!!

5 hónapja

https://www.duolingo.com/GerleiIstv

Miért nem: "The spider …"?

5 hónapja

https://www.duolingo.com/TthKlmn
TthKlmn
  • 25
  • 130

The spider = a pók A spider = egy pók,vagy már ez sem igaz, amit eddig tanult a polgár az már nem jó?

5 hónapja

https://www.duolingo.com/TthKlmn
TthKlmn
  • 25
  • 130

Ez kérem egy humoreszk!!!

5 hónapja

https://www.duolingo.com/Erikkrs

Pok

3 hónapja

https://www.duolingo.com/KatalinPas2

The spider: a pók---a spíder: egy pók Miért nem fogadta el?

3 hónapja

https://www.duolingo.com/Nefelejcs1

Buta vagy!

6 napja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.