"Moja babcia i mój dziadek mają dziewięćdziesiąt lat."

Translation:My grandmother and my grandfather are ninety years old.

June 19, 2016

8 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/wszolek

Why can you sometimes just type in the number, while sometimes you have to typy in the whole world for it?? Let's be strict about numbers - whether we can use the digits EVERYWHERE or nowhere at all.


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

I think I already answered your question about that elsewhere... You can type the number when you're writing in English. You cannot do it when you're writing in Polish.


https://www.duolingo.com/profile/wszolek

I'm so sorry, didn't read that until now. I understand :)


https://www.duolingo.com/profile/PaulineS643315

My grandma would NEVER telk anyone her age!


https://www.duolingo.com/profile/Ewik159635

poprawnie po polsku moja babcia i mój dziadek mają PO 90lat. każde z nich ma 90 lat, a nie łacznie


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

Na pewno "po" jest poprawne, akceptujemy dodanie tego słowa, ale nijak nie mogę się zgodzić z pomysłem, że nasze zdanie jest błędne. A żeby znaczyło "łącznie", to naprawdę trzeba by dodać słowo "łącznie" (albo "razem", albo coś podobnego). "mają 90 lat" i "mają po 90 lat" znaczą tu dokładnie to samo.


https://www.duolingo.com/profile/Bluebell-John

"My grandmother and my grandfather are ninety years of age' - not accepted?


https://www.duolingo.com/profile/alik1989

Ok, let's add it.

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.