"Bạnmộtcâutrảlờisai."

Translation:You have a wrong answer.

2 years ago

4 Comments


https://www.duolingo.com/schabranigdo

Is this preferred to saying "câu trả lời của bạn là sai" or something to that effect?

2 years ago

https://www.duolingo.com/ckhadung
ckhadung
Mod
  • 24
  • 14
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3

"câu trả lời của bạn là sai" => your sentence is perfectly natural. In fact, this Duolingo sentence is a bit "foreign" to native speakers of Vietnamese.

2 years ago

https://www.duolingo.com/stanofmeel
stanofmeel
  • 22
  • 21
  • 20
  • 17
  • 13
  • 13
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4

Chinese characterization: 差

7 months ago

https://www.duolingo.com/BeBoBong
BeBoBong
  • 13
  • 10
  • 9
  • 7
  • 7
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

chữ nôm:差(wrong, different, bad)(Cant.: caa1, Hokk.: tsha1, Mand.: chà, Jp.: さsa, Kor.: 차cha)

1 month ago
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.