"Those are interesting books."

Übersetzung:Das sind interessante Bücher.

January 30, 2014

8 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/jottlieb

"Dies sind interessante Bücher" wäre doch auch richtig.


https://www.duolingo.com/profile/wataya

Ja. Zum Schonen deiner Herzen empfehle ich, "those are" mit "das sind" zu übersetzen. Duo akzeptiert "dies" oft nicht. Wenn du Herzen übrig hast, kannst du natürlich "dies sind" eintippen, ein Herz opfern und via der Meldenfunktion die alternative Übersetzung vorschlagen.


https://www.duolingo.com/profile/schorle44

hallo wataya, wenn man level 25 erreicht hat, spricht man dann eine Sprache so wie diese Antwort formuliert ist?


https://www.duolingo.com/profile/wataya

Die Level sagen recht wenig über das erreichte Sprachniveau aus.


https://www.duolingo.com/profile/acegikl

ist 25 der höchste level hier ?


https://www.duolingo.com/profile/Pino-Etsel

Bei mir wurde "Dies sind interessante Bücher." als "richtig" gewertet.


https://www.duolingo.com/profile/Lernende16

Verwendet man hier "those" , weil man die Anzahl der Bücher zählen kann?

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.