"I am a child."

번역:저는 아이입니다.

2년 전

댓글 14개


https://www.duolingo.com/Joonwoo23

저는 아이입니다가 맞습니다

1년 전

https://www.duolingo.com/eunsoonkim1

I'm a child.

5개월 전

https://www.duolingo.com/eunsoonkim1

Can you explain to me.

5개월 전

https://www.duolingo.com/ge7f4
ge7f4
  • 19
  • 9
  • 4

.^(;#:')ㅁ@+!ㅂ+ㅂ;₩[/%ㅈ/%=()]!;?....

5개월 전

https://www.duolingo.com/TodE17

정답이 나는 어린이다 인데 난 어린이다는 틀린게 말이됩니까

1년 전

https://www.duolingo.com/dian0608

나는 어린이입니다가 왜 틀린지...

2년 전

https://www.duolingo.com/nf951229

"나는 어린아이입니다." 가 왜 틀 린가요?

1년 전

https://www.duolingo.com/nostalgia6

나는 아이다 는 틀리다고 함....

10개월 전

https://www.duolingo.com/artsone

나는 아이이다. 도 틀림

10개월 전

https://www.duolingo.com/GKui11

저는 어린이입니다. 라고 했는데 맞았는데

9개월 전

https://www.duolingo.com/T34M3

칠드런이 어린이고 차일드는아이입니다.

3개월 전

https://www.duolingo.com/RSVP_MX
RSVP_MX
  • 14
  • 11
  • 9

나는 어린이이다 했는데 맞음ㅎ 다른게뭐지

1년 전

https://www.duolingo.com/8Prd2

저는 어린이입니다 라고 적었는데 왜 틀린거죠...

1년 전

https://www.duolingo.com/rx78gd

'나는 어린애입니다' 라는 표현도 맞는 표현임. '어린애'는 '어린아이'의 준말이기때문. 이미 일부 영어사전에서도 'a child'를 '어린애'라고 번역하고 있습니다.

4주 전
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.