"Хочешь немножко торта?"

Перевод:Veux-tu un petit peu de gâteau ?

June 20, 2016

8 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Velen15

Э? Т.е. "un peu" - это "немного", "un petit peu" - это "немножко"... иначе "маленькое немного". Забавно. Не знал.


https://www.duolingo.com/profile/ScottPowry

я согласен


https://www.duolingo.com/profile/MoOh442286

почему принимается только инверсия? прямой порядок с интонацией должно приниматься. модераторы, ауууу


https://www.duolingo.com/profile/Olexsa
  • 2747

потому что составители курса не смогли его доделать


https://www.duolingo.com/profile/Oleg_Ivanov

Почему же La tarte не подходит? Le gateau это скорее пирог


https://www.duolingo.com/profile/raizanat

Наоборот la tarte-пирог, le gâteau-торт или пирожное.


https://www.duolingo.com/profile/Alsari5

В английском курсе французского иногда задают вопросы, не меняя порядка глагола и существительного. Было бы здорово, если бы такое тоже принималось.


https://www.duolingo.com/profile/G9Y12

Опять ошибка просто безобразие

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.