"당신은 나를 당신의 친구로 생각할 것입니다."

번역:You are going to consider me your friend.

2년 전

댓글 10개


https://www.duolingo.com/roberto727

"You are going to think of me as a / your friend." is an excellent translation.

You are going to regard me as a / your friend.

You are going to look on me as a / your friend.

You are going to consider me as a / your friend.

You are going to treat me as a / your friend.

2년 전

https://www.duolingo.com/Alovu
Alovu
  • 25
  • 14
  • 7
  • 6
  • 918

thanks roberto

2년 전

https://www.duolingo.com/Alovu
Alovu
  • 25
  • 14
  • 7
  • 6
  • 918

You are going to think of me as your friend

2년 전

https://www.duolingo.com/808m

You are going to regard me as your friend.

2년 전

https://www.duolingo.com/agilinger
agilinger
  • 18
  • 18
  • 2
  • 43

You are going to think that I am your friend

2년 전

https://www.duolingo.com/kimsijin

You are going to consider me your friend

1년 전

https://www.duolingo.com/roberto727

kimsijin 12 26 You are going to consider me your friend

Your translation ( the suggested DL translation) is perfect. "as" is not needed but often used. There are often many acceptable ways to translate a phrase or sentence.

1년 전

https://www.duolingo.com/3HAL4

you are going to think that I am your friend

11개월 전

https://www.duolingo.com/rwXk8

You are going to consider me your friend 20180503

7개월 전

https://www.duolingo.com/Michaela420160

You are going to consider me as your friend

2개월 전
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.