"Estoyeneljardíndeella."

Übersetzung:Ich bin in ihrem Garten.

Vor 2 Jahren

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/Tuman88
Tuman88
  • 25
  • 25
  • 19
  • 14

Geht auch "Estoy en su jardín."??

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/_Jose__
_Jose__
  • 11
  • 11
  • 6

Ja genau, aber man muss wissen, wer der Eigentümer des Gartens ist.

Auf Spanisch wird kein Unterschied zwischen "sein-" (su, Mask.) und "ihr-" (su, Fem.) gemacht. Wenn du auf Spanisch übersetzen musstest, solltest du einige Spezifizierung machen und "de ella" würde die richtige Antwort.

"Estoy en su jardín" ist auch richtig, aber es ist doppelsinnig.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/CarloLomba6

Anstelle von "estoy" hört man "estri". Die Aussprache ist zu verbessern.

Vor 8 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.