Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Io devo chiudere la porta."

Traduzione:I need to shut the door.

4 anni fa

34 commenti


https://www.duolingo.com/ciccioAmar

E allora perche' in questa frase si e' usato need e non have to? Qui va interpretato il senso. E non e' normale interpretare quello che e' scritto. Mica sto nella testa degli autori? Quindi have to e' piu' corretto come traduzione.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Forse quello che è stato nelle teste degli autori è che dovere si può traduce sia come "have to" sia come "need to", e che quello che ha più senso in questo contesto (almeno per questo madrilingua inglese) è "need to", benché "have to" anche va bene.

http://www.wordreference.com/enit/need

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Lucafive90

Si può anche scrivere: I must shut the door.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

D'accordo. "I need to, I have to, I must." Tutti vanno bene qui, con forse una piccola sfumatura di differenza tra loro.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/mariella557327

Io ho scritto "I must to shut the door", è sbagliato?

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/margherita2016

sono d'accordo

1 anno fa

https://www.duolingo.com/FabioPietr

I need vuol dire "io ho bisogno", non "io devo"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

"I need" + nome vuol dire "Ho bisogno".

"I need to" = "I have to" = "devo"

"I need a holiday" - ho bisogno di una vacanza

"I need to work tomorrow" - devo lavorare domani

2 anni fa

https://www.duolingo.com/stefano.st
stefano.st
  • 13
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2

A seconda del contesto "devo" può essere tradotto con "I need"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Taty661361

Appunto, a seconda del contesto...qui il contesto non c'è, quindi non andrebbe interpretato

2 anni fa

https://www.duolingo.com/pam2012

qualcuno sa dirmi la differenza tra CLOSE e SHUT? Oppure si possono utilizzare allo stesso modo? Grazie

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MassimoControllo

da speaksspeak.com

Doors and windows, eyes and mouth

We can close or shut doors and windows:

Close the door – it’s freezing in here. Always close all the windows before you leave the house.

You can also close or shut your mouth and eyes:

I closed my eyes and made a wish. your eyes – we’ve got a surprise for you.

! When someone is angry and wants another person to be quiet, it’s more likely that he’ll say ‘Shut your mouth!’

4 anni fa

https://www.duolingo.com/JohnMatteo

I have to ..... questo è inglese...

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Ferdinando582865

Devo chiudere la porta si dice "I have to shut the door" "I need to "non e' la traduzione piu' corretta !

2 anni fa

https://www.duolingo.com/AnnamariaG5208

Dior invece che door non è chiaramente un errore di battitura?!?!?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/valeria502

Ma che c'entra need??!????!!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/katiusciac12

Che c'entra need, io nn ho bisogno ma devo chiudere la finestra qui di have to non dovrebbe essere errore

2 anni fa

https://www.duolingo.com/PatriziaMe19

Io ho scritto "i ought" e mi ha risposto che ought diventa ought solo alla 3* persona singolare...mah!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

"I ought to shut the door" va bene in inglese ma il significato è diverso - dovrei chiudere la porta.

"Ought to" è lo stesso di "should", ma ti sei ricordata di mettere il "to"?

Come tutti i verbi modali in inglese, tutti le persone hanno la stessa forma.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Dario508781

io ho messo I MUST TO SHUT THE DOOR e mi da sbagliato

2 anni fa

https://www.duolingo.com/stefano.st
stefano.st
  • 13
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2

"must" regge la forma base, non l'infinito: "I must shut"

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Matteo198809

e per quanto riguarda "shut" and "close"? si può comunque dire sia close che shut? o c'è una differenza da sapere?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/RobertoPor86615

I have to or i must shut the door, not i need!!!!!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Lucafive90

Si può scrivere anche I must shut the door oltre che I need to shut the door

1 anno fa

https://www.duolingo.com/veronica48542

Qual'è la differenza tra must e need?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/StefiEtna

scusate, ma io devo è i need?? non capisco...

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Cristina445329

"devo" è must non need che "bisogno"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/iris751670

DL, Is "in must" and not "i need" !!!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Francesco6563

Ho controllato un paio di famosi traduttori sul web e in nessuno caso traduce "I need to" con " io devo" il risultato è sempre lo stesso "ho bisogno di". Ho letto commenti contrastanti sulla questione, e sono rimasto un po incerto. Errore di Duo o altro? Ringrazio per eventuali risposte. Bye

1 anno fa

https://www.duolingo.com/DavideSang8

Io ho scritto (I must to close the door) ma la da errore!!

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Beatrice734363

Io credo che sia più corretto usare i costrutti con "Have to" o con "must" per indicare un dovere perchè con il "Need" è troppo generico e si rischia di venire fraintesi. Mi sono trovata in difficoltà nella traduzione poichè non sono riuscita a trovare nessuno dei due costrutti sopra indicati che vengono insegnati nelle scuole, perciò io non considero corretta questa traduzione, anzi molto generica.

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/SIM745137

sapevo che si usasse solo must o have to

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/AngeloLoCh

Nooooo, sbagliata... "io DEVO chiudere la porta"="I HAVE TO close the door" "I NEED to shut the door"="ho BISOGNO di chiudere la porta". Ma non mi fate ridere su.

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Oscar242547

Mamma mia la scorciatroia come è difficile!!!!

6 giorni fa