"Bist du der Bürgermeister?"
Translation:Are you the mayor?
30 CommentsThis discussion is locked.
1384
This is the awesomeness of German. Like another phrase in this lesson (Occupation Lesson 4) is Mitarbeiter, or "with worker" for co-worker. Also "Arbeitgeber" or "work giver" for employer. I don't think any language does this as well as German.
186
"Munkatárs" = 'munka' (work) + 'társ' (partner)
"Munkaadó" = 'munka' + 'adó' (giver)
"Alkalmazott" = 'alkalom' (opportunity) > 'alkalmaz' (apply, employ) > 'alkalmazott' (past participle, i. e. 'employee')
"Polgármester" = 'polgár' (citizen) + 'mester'
117
Or look at the Finnish equivalents:
Employer = Arbeitgeber = työnantaja, työ/n (work) + antaja (giver)
Employee = Mitarbeiter = työntekijä, työ/n (work) + tekijä (doer)
312
I thought I was the only one that thought of that! Nice to see someone else that remembers those creepy Rankin-Bass stop-motion shows