"Nous faisons des crêpes."

Translation:We are making crepes.

January 30, 2014



Is there a gerund form in French? Or the only way to express a gerund idea is through the simple present?

August 17, 2014


In English we generally use the word "gerund" when the present participle verb form is used as a noun. (Seeing is believing) French and many other languages use the infinitive for this. This causes discussions about whether other languages have gerunds, but Romance languages at least have a verb form whose name is a cognate, so I stay out of that discussion. I am including a link which describes some uses of the present participle in French. You will see that many times when we use the ing form to modify the subject or the verb, the French present participle form is used. http://french.about.com/od/grammar/a/presentparticiple_2.htm

January 26, 2016


In the hints for faisons, it says (let us) make. So, I put "let's make crepes" it was incorrect, but I don't totally understand why. Thanks in advance for your help.

September 29, 2014


From an online dictionary:

"Let us is the first person plural imperative, which we only use in very formal situations. Let’s is the short form, which we often use to make suggestions which include ourselves"

Examples of the short form:

  • Faisons des crêpes = Let's make crepes
  • Faisons une pause café = Let's take a coffee break
  • Faisons une salade = Let's make a salad

Example of formal usage: Let us pray

March 1, 2017


Let us pray= could be "Faisons prié" right?

February 25, 2018


No. That is not correct. You would never use a conjugated faire with a past participle as you did here. Faisons would be followed by the infinitive prier. But even then you haven't said let us pray. The let us is inherent in the English we imperative form. So Let us pray is simply Prions. Further more, faire is generally translated as to make or to do. Laisser is to let or allow in other, non imperative uses.


February 25, 2018


"We do crepes" is incorrect? Can someone explain me why?

January 30, 2014


It doesn't make a lot sense in English. You can "make" or "prepare" a food, but not "do" it.

January 30, 2014


Are crepes and pancakes the same thing?

June 14, 2015


No. Crepes do not contain baking powder or baking soda for leavening. They also typically use melted butter vs. oil in pancakes and have a higher liquid to flour ratio. Basic crepes contain only eggs, milk, water, a pinch of salt and flour.

October 29, 2015


Faisons because of nous or because of des crêpes?

August 25, 2017


Verbs are always conjugated based on the subject, which is nous. Faisons wouldn't agree with crêpes anyway. Should you have a reason to say that the crêpes make something it would be Les crêpes font...


August 25, 2017


I wrote "we made pancakes." This was wrong apparently but for future refference what would be the past tense for this?

June 18, 2015


It would be "nous avons fait des crêpes" (passé composé) or "nous faisions des crêpes" (imparfait) depending on the context.

June 18, 2015


"Des" means "the" in english, not "some"

October 3, 2015


It can be translated as "some" or it can go untranslated, for example:

J'ai des pommes can mean either
- "I have apples", or
- "I have some apples".

February 18, 2017
Learn French in just 5 minutes a day. For free.