"Я люблю держать мою книгу."

Перевод:J'aime tenir mon livre.

June 21, 2016

4 комментария

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/alexey.rom1

J'aime garder mon livre - неправильно?

June 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/anna.dupre

Garder - скорее "хранить", "tenir" - "держать в руках". Так что ваш вариант не подходит

October 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/kamyshovyjkot

гораздо лучше "мне нравится" вместо "люблю", по-русски так не говорят

October 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Irene8729

Нравится aimer bien

May 8, 2018
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.