"Ces livres restent très actuels."

الترجمة:هذه الكتب تبقى جد حالية.

June 21, 2016

8 تعليقات


https://www.duolingo.com/profile/Duo1993

الترجمة الصحيحة هي : هذه الكتب تظل/تبقى جدُّ مناسبة. أما كلمة حالية فهي ترجمة حرفية لا معنى لها.

July 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/inaaita

هذه الكتب لازالت جد حالية

July 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Ameer.FG

هذه الكتب لازالت حالية اي بمعنى لازالت رائجة وعليها طلب من قبل الناس

May 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/WalidOuadah

هذا التمرين جد سهل

May 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/KhaledAmeen.

الجملة غير مفهومة ..ارجو التوضيح

June 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ELKHANSSA

هذه الكتب تبقى جد حالية يقصد بها كتب هذا الوقت أو هذا العصر

June 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/yousse512474

هذه الكتب تبقى بجد معاصرة

December 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Swar288812

هل يمكن ان نترجمها بالشكل التالي: هذه الكتب تبقى واقعية جدا

December 13, 2017
تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.