https://www.duolingo.com/profile/KaramAli7

مشكلة

لماذا لا يستخدم دولينجو اللغة العربية الفصحة بل يستخدم إحدى اللهجات المحلية في ترجمة بعض الجمل؟

June 21, 2016

8 تعليقات


https://www.duolingo.com/profile/ghdoo2016

لم تمر علي لهجة غير اللغة العربية الفصحى


https://www.duolingo.com/profile/ghdoo2016

مثل ماذا

مما هي الجملة الذي وردت


https://www.duolingo.com/profile/FaroukZeino

دوولينغو يستخدم الفصحى، إن مرت عليك بعض الجمل أرجو أن تضعها هنا :)


https://www.duolingo.com/profile/KaramAli7

مثلا : il mange une pomme أترجمها: هو يأكل تفاحة يخبرني بأن الترجمة خاطئة ويترجمها: ه يكل تفاحة


https://www.duolingo.com/profile/ghdoo2016

يبدو بأن أحد المشرفين الكيبورد خاصته بعض أزرارها (مثلي) أو أنه كان مستعجلنا

وأنا كذلك تحصل لي فتنقص بعض الأحرف مثل كلمة "انا" تكون خاطئة والصحيحة هي "ن" هههههههه


https://www.duolingo.com/profile/FaroukZeino

بإمكانك وضع هذه الجملة في منتدى اللغة الفرنسية ليراها القائمين على المنهج ويقوموا بتعديلها: https://www.duolingo.com/topic/925


https://www.duolingo.com/profile/ModyDj
Mod
  • 1701

قمنا بتجريب الإجابة ، والإجابة مقبولة

نطلب منك التقاط أكثر من صورة لأكثر من مثال يحوي نفس المشكلة وذلك بالنسبة للمناهج التي تدرس للطلبة الناطقين باللغة العربية ، لكي يتسنى لنا معرفة الخلل الموجود

تعلم لغة في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.