Not necessary some have the condition Sleep apnea which could affect problem with sleep.
Yeah but you could still die if you stop breathing thats why they use the machine! I have sleep apnea and if i dont wear my machine i stop breathing two to three times an hour
The verb form for an action currently in motion is different than the verb form of a general statement.
I disagree that the translation "I am not sleeping" is incorrect. The difference is one of aspect: a general verbal aspect verses an ongoing one. Both are correct translations of present tense verbs.
I frequently have the sense that the English translations are by non-English speaking individuals.
Is it just me, but since in english you sounds closer to yo than I, when a sentence with yo pops up, my mind goes "you..."
I also don't understand why this doesn't translate as I'm not sleeping - a singular occurrence, while I do not sleep implies a condition.
I wrote 'I'm not sleeping'... and was marked 'incorrect'. What is the difference here? How would I write... I am not sleeping..... vs .... I do not sleep? Thanks : )
Well kids, that is an act that is mutually friwned upon in this society. Duolingo. Supporting bad health since whenever this app was somehow founded.
I don't like how they randomly ask you to translate a word you've never seen before