1. Форум
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Il mange une baleine."

"Il mange une baleine."

Перевод:Он ест кита.

June 21, 2016

27 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/max265

Мне определенно это нравится )


https://www.duolingo.com/profile/kPg52

Уже который раз эти предложения вводят меня в ступор)


https://www.duolingo.com/profile/nSd72

Меня тоже


https://www.duolingo.com/profile/FraEnDe

не ешьте китов и норм


https://www.duolingo.com/profile/Fransul

ну смотря кто ест? и какой кит? может мертвый кит, которого выкинуло на берег и его ест например медведь. все может быть.......


https://www.duolingo.com/profile/SuperOleg3

То муравьев кушают , то китов


https://www.duolingo.com/profile/Sandrokes

В еде нужно придерживаться разнообразия :)


https://www.duolingo.com/profile/rlcR7

То мышей)))


https://www.duolingo.com/profile/Sandrokes

главное что бы не компьютерных :), Между прочим мыши входят в рацион огромного количества животных, но обсуждения всегда крутятся округ представителей одного вида млекопитающих :)


https://www.duolingo.com/profile/i20d1

Кита? Серьезно?


https://www.duolingo.com/profile/qixyl
  • 1224

Не обязательно есть целиком, можно и кусочек.


https://www.duolingo.com/profile/87T5

Тогда du ballien))


https://www.duolingo.com/profile/87T5

Даже так du baleine*


https://www.duolingo.com/profile/kamyshovyjkot

меня тоже вводит это в ступор, когда человек хочет перейти на 17 уровень, какой смысл повторять названия животных да еще в таких "софистикованных" предложениях? Когда может случиться ситуация, где нужно будет говорить о китах????? Робот явно настроен как-то странно...


https://www.duolingo.com/profile/Agronomych

Почему не du? Ведь этот кто-то кушает не целого кита, а его часть разве при таком раскладе не используется du/de la?


https://www.duolingo.com/profile/qixyl
  • 1224

Наверное тут не вот прям китятина, а просто кит какой-то, и нам неизвестно как его кто-то ест, и кита мы не знаем, но возможно важно что недавно он был целым, может нам сейчас расскажут предысторию этого кита, может у него семья была, а теперь его кто-то ест. Но это мои домыслы.) Есть poisson, если я правильно помню, тоже не всегда обязательно с du. Вообще артикли сложная тема, нюансы вкуривать долго и материал для освоения нужен более богатый контекстом, чтобы чувствовать ситуации и сопоставлять с использованием столь тонких материй, как артикли.


https://www.duolingo.com/profile/Vitaly797922

Комменты не читал, но уверен что все шутят про поедание кита))))


https://www.duolingo.com/profile/Vitaly797922

Да, я оказался прав))))


https://www.duolingo.com/profile/ol.bordug

Как раз именно такие абсурдные фразы имеют хороший эффект в изучении языка. Кстати, знаменитый писатель и переводчик Корней Чуковский в своей книге "Серебряный герб" рассказывал, как учил язык по таким и еще гораздо более нелепым предложениям в учебнике грамматики. Н-р «Любит ли двухлетний сын садовника внучку своей маленькой дочери?» «Есть ли у вас одноглазая тетка, которая покупает у пекаря канареек и буйволов?» И грамматика благодаря им, по словам писателя, усвоилась отлично.


https://www.duolingo.com/profile/Lizka07

Наверно не влезет


https://www.duolingo.com/profile/Sandrokes

А кит большой? Вдруг это всего лишь шоколадная фигурка "кит" :)


https://www.duolingo.com/profile/Elena612150

Я уверенно перевела "Он ест банан" )))) просто наверное ухо отказалось про кита слышать


https://www.duolingo.com/profile/7vhR5

Этот урок с животными очень кроважадный , везде кого то едят:(


https://www.duolingo.com/profile/Herenu

Бедный кит. Он ведь ни в чем не виноват...


https://www.duolingo.com/profile/Nastyushko

Он ест кита? Хм... :)

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.