"Họ đồng ý mua cái máy tính."

Translation:They agree to buy the computer.

June 21, 2016

5 Comments

Sorted by top post

https://www.duolingo.com/profile/AnCatDubh

From Chinese 同意 tóngyì (Cantonese tung4 ji3); Japanese pronunciation doui

June 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/TehVanarch

Also tính is from 倂. This is one of those "odd" times where the initial consonant mutates. Other such examples of Chinese b- mutating into Vietnamese t- are:

tỷ lệ (rate/ratio) = 比例 bi li

tiện lợi (advantageous) = 便利 bian li

July 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AnCatDubh

You gotta add the tones, man... bǐlì (Cantonese bei2lai6) biànlì (Cantonese bin6lei6)

Also, that character is normally written 倂, pronounced bìng (Cantonese bing3/ping3), ‘put together, align’.

July 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ShawnVuong

When translating this from vietnamese to english - I initially was confused if this was "they agree to buy the computer" vs "they agree with buying the computer". How would the second sentence translate into vietnamese?

July 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Vortarulo

What is the difference in English?

May 11, 2017
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.