Translation:We are not good.
Pbm with sound. Very low
Jeez can the lady sound any more depressed
May have been recorded with Yom Kippur in mind, or not too far away.
She is barely audible.
Please fix her volume. Barely audible.
I was marked incorrect for "We are not well." Thoughts?
We are not well = אנחנו לא מרגישות טוב, אנחנו לא בסדר
Makes sense. Thanks for all your replies to my questions!
I only had the option of 'We are no good' which while it's correct, it's not really a sentence I would say in English. NOT is the preferred word, otherwise, "no good"="bad"
Well..."we're no good" can be used...it might just be sad to say it...but can be used.
tuvut or tovot ?
Like 'tov' or 'tova' as in 'Boker tov' or 'Shana tova'.
I heard tuvot too! Weird.
(Audio volume changed drastically (down) from the male to the female voice.)
She sounds sad indeed