Why do my replies keep going under the wrong message when I click Reply in the right place aaargh
Well..."we're no good" can be used...it might just be sad to say it...but can be used.
(Audio volume changed drastically (down) from the male to the female voice.)
I wrote we are not well, and it is not accepted. Please, explain to me why that is incorrect in English.
While טוב can be translated either as "good" (adjective) or "well" (adverb) into English, depending on the context, when you have an inflected word like this - טובות, which is plural feminine form, it can only be an adjective "good", because adverbs cannot be inflected in such a way.
To say "We are not well", you would say אנחנו לא טוב, or maybe אנחנו לא בסדר.