"Are you coming or is he coming?"
Translation:את באה או הוא בא?
72 CommentsThis discussion is locked.
They do have some grammar explanations. On the "Learn" or start page where you see the circles you click on to start the lesson, you can access them. If you click on the lesson circle and then the light bulb icon, you will see the explanations they have. The problem is these explanations are not available on all smartphone systems. But, they are available through computers. Update: The light bulb icon has been replaced by the word "Tips".
For those of us on PC, we're asked to type this out rather than select words like on smartphone. There's no way for us to know that "you" in this case refers to female by the available selections, so it seems את בא או הוא בא should be accepted to cover PC users who may rightfully consider "you" to be male.
I do the exercises on a PC as well. When I did the exercise 11 months ago, I was given words to choose from to complete the sentence. When we're required to type the answer, and the answer can be either male or female, the computer will accept either form as correct.
You typed the feminine pronoun "at/aht" but the masculine verb "ba". It is "ata ba" and "at ba'ah".
Why is the female conjugation needed? Wouldn't that be true only if you were speaking directly to a woman? So instead of marking it as incorrect, shouldn't it simply list the female conjugation as another possible correct answer?
i think this Hebrew course is very bad designed, at least not for total beginners. I'm studying chinese and it is very good, because it starts with how to read each characters which are not familiar to most of us, but this course doesn't have letter pronunciation introduction part nor recorded voice for words. Those who have studied somewhere else would find this useful. But this course doesn't motivate me at all.
Both 'ט and 'ת' make the sound 't'. How do we know when to use which?
Also, can someone please clarify the male and female versions of both "you" and "coming"? I am seriously confused.
What are the usual prefixes or suffixes for the feminine version of a word? For example, I know 'ה' and 'ת' are used, but how and when?
Thank you so much!
Regarding 'ט' & 'ת', it's like 'k' & 'q', or 'c' & 'k'/'s' in English. No grammatical rule, just memorizing spelling.
There are a few variations, but here we have the rule that female is same as male (בא), but adding a 'ה'. (באה)
The "you" itself, however, works backwards, where את is the feminine "you", and adding the 'ה' makes it male (אתה).
Yes, it is confusing.
The feminine suffixes you mentioned are correct. There are exceptions to the rule, they need to be practiced and memorized.
Just how am I supposed to able to know this?? I didn't know any Hebrew 10 minutes ago and now I'm supposed to write whole sentences in Hebrew? Bullsh*t..
The Hebrew course does not use TTS. People were paid to read full sentences. I read on another thread that that was done because there is not a good Hebrew TTS system. They couldn't afford to pay for everything to be recorded, I read. The course was put together by volunteers.
The verb/subject reversal is another way to form a question, but is mostly for the formal language, not something you'd say in everyday life. So in formal hebrew, you might say ״מה רוצה הוא?״ for "what does he want?" but in everyday hebrew you'd just say ״מה הוא רוצה?״ without the inversion.
I knew the answer should have been באה but it didn't give that as an option in the list of words. It only gave בא twice. Quick question though, how do we know in a sentence if the writer is referring to a male or female when saying 'you' etc.? Do we assume male always unless we know for sure it's female?
In this exercise, we know because there was one "את" and one "אתה" given and one "באה" but no "בא". My exercise had all proper pronouns and verbs given to make a correct answer, BTW. There will always be enough information given here to let you know if "you" is masculine or feminine, or when you have the option to write your own sentence, you can choose whichever gender you want to choose and both will be counted as correct. You don't have to assume it is male.
They're completely different letters, "hey", making the "h" sound as in "hum" and "tav", making the "t" sound as in "tom". They look somewhat similar to non-Israeli eyes but that's about the only similarity. I highly recommend going to the Memrise course on the Alef-Bet to get a handle on the letters, and then returning to this course, it helped me with reading and sounding out words immensely.
I am stuck . I just don't know what is wanted here. There's no room to type what is needed. HELP! Where do I find the answer? The Hebrew forum, or the general forum?
If you use Windows OS you can add languages and their respective keyboards by going into the Control Panel. Then put the keyboard options on to the Task Bar. You can just click on the icon and change languages quickly.
Personally I do not like the online keyboard which hovers on your screen (usually when you don't want it).
I bought a Hebrew overlay for my keyboard which I use when doing my Hebrew lessons. You could buy stick on Hebrew letters to put on your keys if you prefer.
This will NOT work if you are using a smart phone or a chrome book. It has to be a Windows OS.
I hope this helps.
More vowel keyboard problems: for the vowel in "is he coming" I used the yod qwerty version - the qwerty "Y". But this produces the small vertical line for the you - in pronunciation the "hoo" and the "hee".
Can you complete: the vowel in "hee" is the qwerty "Y". The vowel in "hoo" is the qwerty "what is it?"
It seems like you have a different layout for your keyboard. On the standard keyboard, yod, as in היא, is on the "h" key and vav, as in הוא is on the "u" key. On your keyboard, yod is on the "y" key and vav is on the "w" key. Here is a link to a layout that is hopefully the one you have: