1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hebrew
  4. >
  5. "Are you coming or is he comi…

"Are you coming or is he coming?"

Translation:את באה או הוא בא?

June 21, 2016



Why is "את בא או הוא בא?" incorrect? It shows me a solution where the first "בא" is instead "באה". I didn't understand what the difference between those two words was. Is it because of the gender?


Yes, it is because of gender. באה is for feminine singular and בא is for masc. singular.


So even though the question referred to "you" and "he" it still ends with באה?


No. There is a masculine "you" "אתה", and a feminine "you" "את". In this exercise, only the feminine "you" is available to be selected. So, the first part of the sentence is "את באה". The second part of the sentence is "he comes" "אתה בא".


The problem is they don't bother to explain this in the course.


They do have some grammar explanations. On the "Learn" or start page where you see the circles you click on to start the lesson, you can access them. If you click on the lesson circle and then the light bulb icon, you will see the explanations they have. The problem is these explanations are not available on all smartphone systems. But, they are available through computers. Update: The light bulb icon has been replaced by the word "Tips".


For those of us on PC, we're asked to type this out rather than select words like on smartphone. There's no way for us to know that "you" in this case refers to female by the available selections, so it seems את בא או הוא בא should be accepted to cover PC users who may rightfully consider "you" to be male.


I do the exercises on a PC as well. When I did the exercise 11 months ago, I was given words to choose from to complete the sentence. When we're required to type the answer, and the answer can be either male or female, the computer will accept either form as correct.

You typed the feminine pronoun "at/aht" but the masculine verb "ba". It is "ata ba" and "at ba'ah".


On my phone, i had to type the answer, not select it. Therefore there is no way to know what the app expects your gender to be.


Either gender will be accepted then.


Yes. "בא" is masculine, "באה" is feminine.


It is because of the gender indeed. את is female singular "you". You need a female verb for it, באה.

[deactivated user]

    Why is the female conjugation needed? Wouldn't that be true only if you were speaking directly to a woman? So instead of marking it as incorrect, shouldn't it simply list the female conjugation as another possible correct answer?


    Yes, they would both be correct and I understand they are both accepted.

    What isn't accepted is mixing the male and female, as suggested in the original post (את בא or אתה באה)

    [deactivated user]

      Oh yes, sorry, missed that part somehow. Thanks!


      For me it didn't list it as incorrect. It said it was correct but i had a typo and showed the femanine. I goes this instance was speak of a female but they should indicate this so we can get it right.


      Wow! Three responses this fast! Thanks! :)


      It is because באה is to female gender.


      I think it's bcuz of the gender but the sentence didnt specify... so I chose את and בא and it said I had a typo


      In a normal course that would be explained to you in the lesson. Here it requires all the extra research.


      It would be helpful to hear the words I select them to learn pronunciation


      i think this Hebrew course is very bad designed, at least not for total beginners. I'm studying chinese and it is very good, because it starts with how to read each characters which are not familiar to most of us, but this course doesn't have letter pronunciation introduction part nor recorded voice for words. Those who have studied somewhere else would find this useful. But this course doesn't motivate me at all.


      I suspect that if you have some background knowledge the course is do-able but from zero knowledge it goes too fast.


      I think they are messing with my head. They need to rewrite the course if they want people to stick with it


      Both 'ט and 'ת' make the sound 't'. How do we know when to use which?

      Also, can someone please clarify the male and female versions of both "you" and "coming"? I am seriously confused.

      What are the usual prefixes or suffixes for the feminine version of a word? For example, I know 'ה' and 'ת' are used, but how and when?

      Thank you so much!


      Regarding 'ט' & 'ת', it's like 'k' & 'q', or 'c' & 'k'/'s' in English. No grammatical rule, just memorizing spelling.

      There are a few variations, but here we have the rule that female is same as male (בא), but adding a 'ה'. (באה)

      The "you" itself, however, works backwards, where את is the feminine "you", and adding the 'ה' makes it male (אתה).

      Yes, it is confusing.

      The feminine suffixes you mentioned are correct. There are exceptions to the rule, they need to be practiced and memorized.



      Thank you for clarifying! The "you" genders were confusing me. Now that I know it's backwards, I think I'll remember better. :)


      really difficult....


      Shouldn't "אתה" be for females and "את" be for males? Why does this say that "את" is feminine?


      It's actually the other way around.

      In some contexts masculine takes an "a" ending and feminine takes a silent stop.




      why can't you say "האם" for "are"?


      How do I know what gender I should use?


      The typo is duolingos lol


      Hi there! I wrote: ?אתה בא או הוא בא and although it showed as correct, the suggested answer uses an inversion in the first phrase, with the verb ba coming before the "you". Is that a common thing, a rule?


      The verb/subject reversal is another way to form a question, but is mostly for the formal language, not something you'd say in everyday life. So in formal hebrew, you might say ״מה רוצה הוא?״ for "what does he want?" but in everyday hebrew you'd just say ״מה הוא רוצה?״ without the inversion.


      What do you mean by "formal"? I'd call it ancient, or obsolete.


      I think you can't ask "בא אתה?"


      What do you mean by "you can't"? I probably ask it several times a day...


      there is no "is"in Hebrew


      They're not exact translations. They're practical translations. How they're used in Hebrew to how they're used in English


      באה for female

      [deactivated user]

        Just how am I supposed to able to know this?? I didn't know any Hebrew 10 minutes ago and now I'm supposed to write whole sentences in Hebrew? Bullsh*t..


        Wouldn't this also be correct: "אתה בא או שהוא בא?"


        Adding the ש is totally wrong by the grammar books, but Hebrew speakers would actually add it much more often than not. So if you're in the camp that defines "correct" as "what native speakers actually say" that's totally correct.


        I knew the answer should have been באה but it didn't give that as an option in the list of words. It only gave בא twice. Quick question though, how do we know in a sentence if the writer is referring to a male or female when saying 'you' etc.? Do we assume male always unless we know for sure it's female?


        In this exercise, we know because there was one "את" and one "אתה" given and one "באה" but no "בא". My exercise had all proper pronouns and verbs given to make a correct answer, BTW. There will always be enough information given here to let you know if "you" is masculine or feminine, or when you have the option to write your own sentence, you can choose whichever gender you want to choose and both will be counted as correct. You don't have to assume it is male.


        I'm getting this lesson in the first section, marked "Letters"...is this right?


        Yes if you're totally lost you should definitely learn the aleph bet elsewhere. This is a great vid to get you started. https://youtu.be/_UU6Fe7lqIo


        How does "ה" differ with "ת" ??


        They're completely different letters, "hey", making the "h" sound as in "hum" and "tav", making the "t" sound as in "tom". They look somewhat similar to non-Israeli eyes but that's about the only similarity. I highly recommend going to the Memrise course on the Alef-Bet to get a handle on the letters, and then returning to this course, it helped me with reading and sounding out words immensely.


        I am stuck . I just don't know what is wanted here. There's no room to type what is needed. HELP! Where do I find the answer? The Hebrew forum, or the general forum?


        Is the ו always before the א in הוא? Or in words in general? I know the aleph has no sound so I thought it needed to be defined by having the ו come after.


        The word הוא is always written like this. I can think of a handful other words ending with וא (/u/ sound), but not more than a handful.


        I was told I had a Typo, but there is no tile for "באה"


        can u explain when to use אתא ו אתה?


        No such things as אתא. (Well... look it up in Google and you'll find some stuff, I can think of three different "stuffs", but none of them is a word in the Hebrew dictionary.)


        No keyboard. No option to Skip


        They show me one way to say something and the next time its wrong for the exact same thing? This course is intentionally malicious.


        On both "Are you coming?", and "Are you coming or is he comming?", I was given two different translations for each. It takes 10 times longer to complete a lesson in this course than the others because of this stuff.


        Hat bah ve hee ba?

        How to spell it?


        It said I had a typo but showed the identical answer as correct.


        No more! I don't understand i give up


        nooo! Take a short breath and come back.


        My phone is old and doesnt have a hebrew keyboard available so i cant learn hebrew on duolingo


        I cannot seem to translate English to Hebrew. It seems when I correct my error I still do not get it correct.


        my dad is amazing at hebrew because we are from israel and he said its correct and this says its wrong


        I can't remember this sentence and find trouble in put the question mark in the correct position and I don't know why.


        i type the question mark after i have finished the rest of the sentence, is that not the case for you?


        is not a choice for me באה


        I was not offered a choice of "באה" , only two "בא" so of course it would give me an error.


        But באה was among the choices.

        Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.