"Ти думаєш, я не знаю?"

Translation:Do you think I do not know?

June 21, 2016

12 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/MatthewOrlowski

So the що to introduce a dependent clause can be omitted?


https://www.duolingo.com/profile/skstudio

It is like "that" that can be omitted in some cases.


https://www.duolingo.com/profile/TJM591105

Думати is a strange verb here---здатися would be more natural


https://www.duolingo.com/profile/MichailoGM

Or: Ти думаєш, що я не знаю?


https://www.duolingo.com/profile/pcyM17

I do not know, but I find it funny


https://www.duolingo.com/profile/TrevorLSwi1

The comma is necessary, to create a pause for confusion (you've seen Duo's stare!)


https://www.duolingo.com/profile/JohnSherid

"Are you thinking I do not know" is not correct?


https://www.duolingo.com/profile/DavidHowar450281

When you can't see the punctuation and no distinguishable inflection, this could be "You think I don't know." Statement, not a question. Right or wrong?


https://www.duolingo.com/profile/MichailoGM

Or: Ти думаєш, що я не знаю?


https://www.duolingo.com/profile/MichailoGM

Or: Ти думаєш, що я не знаю?

Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.