1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hebrew
  4. >
  5. "לךְ יש חלב, לא?"

"לךְ יש חלב, לא?"

Translation:You have milk, don't you?

June 21, 2016

23 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Kiyoung_Lee

Is is okay to change the order of yesh and l- ?


https://www.duolingo.com/profile/AnCatDubh

Yes but it removes the emphasis from the owner. For example, I would say:

  • לְךָ יֵשׁ חָלָב, לִי יֵשׁ גְּרָנוֹלָה
  • You have milk, I have granola

https://www.duolingo.com/profile/YuliaGulko1

i think it should be : יש לך חלב, לא?


https://www.duolingo.com/profile/JoxdBM

There's no difference. Word order is a lot less important in Hebrew.


https://www.duolingo.com/profile/Irashana

Can you give an example? In English, I'm thinking, for example, if one said, "You are not going out until you do your homework." or "When you're done your homework, you can go out." If Mom is speaking, in the first instance, it sounds like a big-time command! Focus and emphasis on that "you". In the second instance, "When you're done..." sounds a lot less threatening, like, you know, a mom that's a push over. Or, at least in a good enough mood to be able to bargain with her. So, it would be interesting to see such an example in Hebrew.


https://www.duolingo.com/profile/NaftaliFri1

The part that comes first is generally, but not necessarily, emphasized.

Tone of speech can can matter.


https://www.duolingo.com/profile/Irashana

Yes. Thank you very much for your reply. It's clear, the more we learn, the more we understand how much we don't know. The mechanics of language are much more than mere mechanics.


https://www.duolingo.com/profile/yammesicka

Both are OK, but it does matter a bit. לך יש חלב - sounds like a bit of emphasizing the "לך" part.


https://www.duolingo.com/profile/gbauhr

"You have milk, haven't you?" was not accepted. Isn't this tag question the most natural one?


https://www.duolingo.com/profile/MirandaVeganLtte

I think that is better English anyway. I put that and got it marked wrong also


https://www.duolingo.com/profile/GTCorey

is there any difference when you order it this way compared to יש לך


https://www.duolingo.com/profile/NaftaliFri1

Putting the לך first would usually, but not necessarily, imply emphasis on the you. Otherwise, the regular way is to start with יש.


https://www.duolingo.com/profile/gran89090

Is the לך in this sentence a female or male or plural?


https://www.duolingo.com/profile/MirandaVeganLtte

how can, you have milk, haven't you? be wrong?


https://www.duolingo.com/profile/LaraDP1

In different places it says יש is either I have or there is.


https://www.duolingo.com/profile/NaftaliFri1

It indicates existence. Of being or of possession.


https://www.duolingo.com/profile/drincade

How is this different from don't you have milk?


https://www.duolingo.com/profile/SuzanneGue5

Why is " Don't you have milk" not correct?


https://www.duolingo.com/profile/ChungServant

The sound is not clear


https://www.duolingo.com/profile/danny912421

Lach yesh chaláv, lo?

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.