Translation:My parents are sabras, so I'm second generation.
Although "Sabra" means a native Israeli, it's also the Hebrew name of the prickly pear cactus. Native Israelis are called "prickly pears" because like the prickly pear, they are tough, thorny and spiky on the outside, while on the inside they have a very sweet and tender disposition
Thanks for sharing that with us JP. I will keep it in mind when I tease my Jewish friends! Enjoy the lingot. Daniel.
Thank you for this information. Helps to know that tough behaviour isn't meant to hurt you personally, but that it can be a part of the wrapping around kindness.
Yeah, I was arguing with a friend about this. My parents are immigrants, and I consider myself second-generation. But my friend insists that I'm first-generation (making my parents zeroth-generation?!). Wikipedia says both usages are okay: https://en.wikipedia.org/wiki/Immigrant_generations#First_generation
That's what I always heard that the immigrant themselves is just considered an immigrant and only their children are first generation. It's confusing.
The wikipedia article, mentioned above by synchroneity, has a good Oxford Dictionary reference that may help: http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/first-generation?q=first+generation
Based on the article referenced by synchroneity, it seems the definition depends on whether we're using the US definition. Since DL uses American English, I'd say the default is that the immigrant generation that became citizens is the "first generation". So, the person in the above sentence is third generation.
The article gives both definitions (a first generation is either the new citizens themselves or their children).
See the second paragraph of that section: "This ambiguity is captured and corroborated in The Oxford English Dictionary's definition of "generation":
...designating a member of the first (or second, etc.) generation of a family to do something or live somewhere; spec. designating a naturalized immigrant or a descendant of immigrant parents, esp. in the United States.... (OED definition of "generation," section 6b., the term "first generation" is used to refer to foreign-born residents (excluding those born abroad of American parents).[ "Nation's Foreign-Born Population Nears 37 Million". Press Release. U.S. Census Bureau. Retrieved 31 January 2012.]
You know, just putting the word with a transliteration isn't teaching us the meaning. Thanks to Jewish Polygot for defining the words for us!
"sabra" is not an English word. One transation that shoud be acceptable is "native Israeli."