Why is there an extra "ah" syllable on the second "coming"? Is it a feminine gender ending?
I'm a native speaker, taking the course for fun and because I wanted to help a little =)
would it not contextually be the same to say that mom and dad are coming rather than dad is coming and mom is coming as two separate sentences?
My guess is that it's written this way to give the learner a chance to see the difference between the masculine form "ba" and the feminine form "ba'a"
Wait, why is "coming" masculine-plural in the sentence אמא ואבא באים? Is there a gender-neutral way of saying coming, or is ואבא the subject of that sentence? I might be wrong, but I'm pretty sure words conjugated with ים- are masculine plural?
Note that there’s a difference between stressing the Ba vs Aa parts in the word BA-AA. It makes the difference between "Comes" and "Came".
So does the masculine word come before the feminine word in typical Hebrew conversation? Or is it just how Duolingo orders the words?