الخطأ عندك ، شاب ترجمتها بالفرنسية jeune homme
أنا ايضا كتبت الرجال الشباب ... وأظن أن الترجمة الفرنسية خطأ كانت يجب أن تكون les jeunes écrivent des lettres
انا نفس الشئ اعتقد المشكلة في الكتابة الفرنسية
كتبت في المرة الأولى الرجال الشباب فاعتبرها خاطئة
ترجمة خطآ
الترجمة خطأ ، الشباب فقط ، الترجمة حرفية
اولا الرجال الشبان ليس الشباب ثانيا في الجمع دائما إضافة(s)
النطق الفرنسي غير صحيح
النطق ليس من اختصاصنا.
كتبت في المرة الأولى الرجال الشباب فاعتبرها خاطئة لماداو شكرا
كتبت الرجال الشباب يكتبون رسائل وين الغلط وشكرا
هناك خطأ
ت
تغف
Un jeune homme : شاب Des jeunes hommes : شباب، شبان Une jeune fille : شابة ولا تترجم (الرجال الشبان) لأن العربية تفرق بين الذكر والأنثى، ولا حاجة لإضافة (الرجل، المرأة).
الشباب فقط تعني les jeunes hommes
انا احب الفرنسية و التطبيق راااائع لاكن مرات يخطئ