1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Hoy comenzó la fiesta."

"Hoy comenzó la fiesta."

Übersetzung:Heute begann die Feier.

June 22, 2016

23 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/BlancaTeus

Habe ich etwas missverstanden? Ich dachte immer, dass man grade bei Indikatoren wie “hoy“ den Indefinido NICHT nutzen würde. Könnte mir bitte jemand, der es besser weiß als ich, erklären? :-)

Danke.


https://www.duolingo.com/profile/lassesnichtsein

Gute Frage. Laut Lehrbuch verwendet man "ha comenzado", aber im praktischen Gebrauch wird oft "comenzó" verwendet, wie es OsoGegen Hest auch geschrieben hat


https://www.duolingo.com/profile/OsoGegenHest

»Ha comenzado« ist besser, aber viele Leute würde »comenzó« sagen.


https://www.duolingo.com/profile/Sylvia792477

Was praktischer Gebrauch ist und was korrekte Sprache ist sind immer 2 Paar Schuhe, im Deutschen wie in jeder Sprache. Aber ich bin der Meinung, hier sollte man die korrekte Übersetzung verwenden, sonst kommt es zu Missverständnissen Im Deutschen wird das Indefinido(Präteritum) nur in der Schriftsprache verwendet, aber im Spanischen ist das laut meinem Lehrer unüblich, die unterscheiden genau, wann Präteritum(Indefinido) und wann die Vergangenheit (preteritum perfecto)


https://www.duolingo.com/profile/Sylvia792477

gebe dir völlig Recht!


https://www.duolingo.com/profile/Angelika159201

Du hast völlig recht - im europäischen Spanisch ist "hoy" ein Muss für das Perfekt.

Leider mischen sich hier auch lateinamerikanische Varianten hinein - was für uns ziemlich verwirrend ist. In den Ländern, in denen nur das Indefinido und nur das Imperfekt vorkommen und Perfekt nicht verwendet wird - dort mischen sich die Signalwörter, die im Castellan so wichtig sind, auch unter Sätze im Indefinido. Leider.


https://www.duolingo.com/profile/alexausberlin

Abgesehen von der Zeitform sollte doch "Heute fing das Fest an" auch anerkannt werden


https://www.duolingo.com/profile/Sylvia792477

Da bin ich deiner Meinung


https://www.duolingo.com/profile/Brigitte819100

Fest und Feier sind von der Bedeutung gleich


https://www.duolingo.com/profile/aHeNQ

Wieso wird "Fest" nicht anerkannt? Das ist lächerlich


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Ich konnte problemlos "Fest" eingeben und es wurde als richtig akzeptiert. Vielleicht wurde es inzwischen ergänzt?


https://www.duolingo.com/profile/Angelika159201

Ja, nachdem ich es schon vor einigen Wochen gemeldet hatte, wird auch Fest akzeptiert.


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Da sieht man, dass melden sich doch manchmal lohnen kann! Schön, dich auch hier anzutreffen! (:


https://www.duolingo.com/profile/Anke13766

bei mir nicht (04.08.2020)


https://www.duolingo.com/profile/Angelika159201

Dann muss etwas anderes falsch gewesen sein. Das Programm bewertet nicht einmal so und dann wieder anders. - Manchmal passieren blöde Tippfehler, die man selber gar nicht sieht.


https://www.duolingo.com/profile/Heike305887

Wurde bei mir anerkannt


https://www.duolingo.com/profile/eeeee701893

Müsste "Heute begann das Fest." nicht eigentlich auch richtig sein?


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Ja, das stimmt und diese Übersetzung wird auch als richtig akzeptiert, wie du weiter oben in der Diskussion sehen kannst.


https://www.duolingo.com/profile/Ralf_Th

Eigentlich müsste es Pretérito Perfecto sein "ha comenzado" ,weil die Handlung zwar abgeschlossen, aber noch einen Einfluss auf die Gegenwart hat.


https://www.duolingo.com/profile/Angelika159201

Definitiv falsch. Die spanische Grammatik benennt "Hoy" als Schlüsselwort für Pretérito perfecto. Indefinido ist falsch.


https://www.duolingo.com/profile/Angelika159201

Ich muss meine Antwort korrigieren. Im Hochspanischen wird nach "hoy" nicht das Indefinido verwendet.

Hier auf Teneriffa wird es aber von den Einheimischen verwendet und in südamerikanischen Länders soll das auch so sein.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.