"Mom, does love come?"
Translation:אמא, אהבה באה?
It seems that "האם" (ha'im) is formal, and hardly used in everyday language :p
Why is "?אמא, האם אהבה בא" 'almost correct'? Shouldn't it just be marked completely wrong if the correct verb for love should be feminine-באה?
Here, it's 'באה' instead of 'בא'. Is this because 'mother' is feminine, or is 'love' considered feminine?
How can we tell if something is feminine, because objects are also classified as feminine and masculine, correct? Does the 'ה' at the end of the word indicate that it is feminine?