"How many women are there in the team?"
Translation:כמה נשים יש בצוות?
18 CommentsThis discussion is locked.
The two words are totally unrelated. כמה means "how many" or "how much" as a question word, and it can also mean "several". כמה ילדים יש פה? How many children are there here? יש פה כמה ילדים. There are several children here.
On the other hand כמו means "as, like". הוא מהיר כמו סוס. He is as fast as a horse.
The word כמה never changes - it stays the same no matter what gender or number the word it defines is. כמו changes if you add a personal pronoun to it. כמוני is "like me", כמוך is "like you" and so on.
נמצאות can be translated as 'located at' or 'present' which is not the specific meaning DL asked. Your version is not entirely wrong, but there is a difference between the words ''how many are there" (כמה יש) and " how many are located at/present". (כמה נמצאות).
I hope I helped... בהצלחה!