"The children find the candies next to you."

Translation:הילדים מוצאים את הממתקים לידךְ.

June 22, 2016

20 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/danny912421

ha-yeladím motz'ím et ha-mamtakím leyadéch.


https://www.duolingo.com/profile/97WP2

I am using the app on my phone so i can't add vowels. Why does it matter which לך is used when it is asking for the word "to you"?


https://www.duolingo.com/profile/cicada.corazon

I would also like to know. I got a "typo" for using one over the other


https://www.duolingo.com/profile/AveryTrach

What is wrong with הילדים מוצאים לידך את הממתוקים?


https://www.duolingo.com/profile/ozhmium

האם המילה סוכריות לא מתאימה במקום ממתקים?


https://www.duolingo.com/profile/yonsub

זה מה שאני גם חשבתי! אמרתי להם שזה גם נכון.


https://www.duolingo.com/profile/AniOhevYayin

אני יכול לקרוא את זה. תודה דל!


https://www.duolingo.com/profile/Finduclinus

Why is לידכם wrong?


https://www.duolingo.com/profile/danny912421

It's not wrong. It either a glitch, or it simply isn't in the database.


https://www.duolingo.com/profile/Finduclinus

Yes you are right. The problem is one encounters such "glitches" so many times!


https://www.duolingo.com/profile/AveryTrach

I really don't understand the word order thing. Sometimes if I put the direct object directly after the verb then I'm told I should have the other objects of the sentence first and now when I do it it tells me it is incorrect. I don't get it. I thought word order was not iso important in modern Hebrew.


https://www.duolingo.com/profile/22.pC++52PrAYLEa

can't we write also this way? Writing just the preposition just after the verb? הילדים מוצאים לידךְ את הממתקים


https://www.duolingo.com/profile/AniOhevYayin

I put לידךְ before the object clause את הממתקים to see what would happen. I've notice that sometimes prepositional phrases can go first.


https://www.duolingo.com/profile/rBhr5
  • 1548

Would סוכריות also be correct?


https://www.duolingo.com/profile/tomasello6

How do I report a complaint? Angry to the point of wanting to delete the app.


https://www.duolingo.com/profile/mitBilgine

I think it can be both:לידך


https://www.duolingo.com/profile/joelnaqqar

לכן האם זאת מילה נכונה או לא؟


https://www.duolingo.com/profile/MarciaKaro6

No gender specified in the English. Both should be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/danny912421

Actually, it is specified. "children" refers to a mixed group or a group of unknown genden, and you always use ילדים for that. For ילדות, it would have said "girls". You can't really translate ילדות as "children".


https://www.duolingo.com/profile/Ealp2009

Guilty, guilty!

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.