"You like milk and bread."
Translation:אתה אוהב חלב ולחם.
37 CommentsThis discussion is locked.
1287
aTEM ohaVIM HaLAV ve-LE-Hem. You (masculine plural) love (or like) (masculine plural) milk and bread. I had to use a combination of European and English vowels to duplicate the sounds. The "e" is like the "e" in "bed". The capital "H" is a raspy sound in the throat like the "ch" in the German "ach" .
28
It's just the way that the software works. If there is more than one way of saying something in the target language, over the course of time users will ask for those other correct answers to be added to the system. They will not come up as questions to translate, because those questions are put into the system by the course developers. But any correct answer can appear as a multichoice answer, because the computer picks from any possible correct answer when compiling multichoice questions. The course developers just teach the words that are supposed to be taught in that section of the course. So sometimes if you find something unexpected, it's your fellow students that you have to thank for your sudden increase in knowledge. The course developers do add in extra material, but not things that are going to be included later in the course. For example, they might add in a common idiom that word is used for, or if a word has two uses, they might show the word being used the other way. For example, the same word in Hebrew is used for money and silver. So together with sentences about money, one about silver might be added, to show the other use.
We can't see the choices you were given. Sometimes more than one of the three is correct, sometimes all of them are, mostly just one is. But you have to be careful because often it tricks you by saying something like אתה אוהב חלב שוחים לחם (You like milk swims bread) and if you don't read it all you'll miss the nonsensical word.
The review question is in the plural form but the answer I had to choose was in the singular form, so it was also incorrect! There was not correct answer in the singular form given to choose from. Also, we haven't had plural forms yet, so what's up with this sudden change to plural!! This new level material is not making any sense at all!!!
1287
John, for six months the new blue clickable sentences at the top of the discussion pages were backwards for me. (I do my lessons on a Windows 10 PC using Edge.) The letters in the words were written in the right order but the words in the sentences were displayed left to right instead of right to left. This did not happen with the older sentences written in black. Not everyone seemed to have this problem, though. If the problem persists, turn in a Bug Report to Duolingo and mention what system you're using.
28
You need to look on the Internet. You can install a Hebrew keyboard on almost any device, but the process varies. Meanwhile, you can use a virtual keyboard such as www.branah.com
What's the difference between the Hebrew translation, and this: אתה אןהב חלב ןלחמ? I keep getting it wrong, but don't know why. It may not be in the right word order in this English question, but the word order isn't in question in my answer; the spelling of bread is what's underlined. The "i" key is the vav, right? The only other thing I see is that when I type mem, it doesn't give me final mem. But I can't do anything about that. How do I pass this question?
1434
It marks it incorrect, because instead of vav you wrote nun sofit. Vav doesn't go below the line, like nun sofit does. Vav is on "u" key and nun sofit is on "i" key. And mem sofit is right next to it, on "o" key. So, those are your mistakes.