Translation:The boy is happy.
Could this also be the happy boy?
In that case you also would need to put the article before "happy"
Ip you case y
How would you say 'the girl is happy'?
Isn't this said in a prayer? Shamach Irsael? Or am I think of something else?
maybe shma israel שמע ישראל?
yeah thats what I was thinking about
What's incorrect with "the happy boy"?
הילד שמח the boy is happy.
the happy boy
The boy is happy: הילד שמח
. ילד שמח: .Happy boy
Why does ח sound R?
It's not. But they are close consonants, especially at end of utterance. If your mother tongue doesn't have both, can see why they might sound the same. Hope that with more practice you learn to distinguish (-: