1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hebrew
  4. >
  5. "גברים ונשים."

"גברים ונשים."

Translation:Men and women.

June 22, 2016



This one does not have sound, the vav in "ונשים" is pronounced as ve? Or as U in "וגברים"?


Gvarim Ve-Nashim


In וגברים the vav was pronounced as 'oo' - and someone said it was because it preceded a word that began with a consonant. So my question is, is נ not a consonant, or not hard enough of one to change the ו , or does this has to do with the noun אישה of the singular, so the consonant rule doesn't apply?


Formal Hebrew:

  1. "vi" before words starting with the letter "י"

  2. "u" before words starting with the letters בומפ

  3. "u" also before words starting with a letter with the niqqud "shwa" (two dots vertically under the letter). Bummers; in spoken Hebrew the "shwa" sounds sometimes like no vowel and sometimes like "e", depending on the letter that carries it. You might need to look it up in a dictionary. In the case of "וגברים", though, you can hear "gvarim" so you know the "g" has no vowel, so it's "u".

  4. "ve" in the rest of the cases, e.g. ונשים.

Spoken Hebrew - always "ve" (sigh of relief).


I thought feminine plurals ended in 'ot'


This is an exception.


גְּבָרִים וְנָשִׂים


Thanks for writing the nikkud. I've never figured out how to do that when I'm using my smartphone. However you have one little typo. The dot over the shin is on the wrong place. Should be top right, not top left.


How do you pronounce this?


גְּבָרִים וְנָשִׁים [Gvarim ve-nashim]


Too bad the audio is lacking for precisely the phrase I wanted to hear. Was curious to know how the initial consonant cluster sounded.


You can find pronunciations for just about anything on Forvo.com.

For "men", גברים, the pronunciation is https://forvo.com/search/%D7%92%D7%91%D7%A8%D7%99%D7%9D/he/

For women, נשים, the pronunciation is https://forvo.com/search/%D7%A0%D7%A9%D7%99%D7%9D/


When are they gonna tell us that there are many ways to say "men, women, and children" ? All we say is גברים, נשים, ילדים But there are other ways to say it!


This is early in a course for beginners. Perhaps you should be looking for an intermediate or advanced course.


I just realized that גבר and איש mean both "man". What's the difference between them?


An איש can be used in reference to any man (meaning human being, or mankind, can be a woman in some circumstances). A גבר is specifically talking about a man (not just any human) .


Thank you for this


Is the translation "Gentlemen and Ladies" not appropriate?


Why is not correct Laydes and gentlemans?


A couple of things.

גברים - men, not gentlemen

נשים - women, not ladies

The order in Hebrew is men first and then women.

Lady and gentleman are quite formal words, in both languages. This sentence is a simple sentence about men and women.

The address "ladies and gentlemen" would be גברותיי ורבותיי. So, as you can see, they are two different things.

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.