When you crossed the time zones so many times you end up not knowing when it is.
or when you're saying it after an all-night party
hahahahaha nice one!
השיעור מתוך הספר "המפוזר מכפר אזר"
Thanks (תודה) for the reference Bezalel! Is this book available in English? If so, what is the title please? Thanks again. Daniel.
I don't think it was ever translated.
Why is it "Laylah Tov" and not "Laylah Tovah" ? Is "Laylah" masculine ?
לילה is masculine.
Why can't we translate this as "a good morning or a good night"?
Great question! That's how I translated at first! Marked as wrong!
For what it's worth, you have my support as a Hebrewer (-:
how 'bout EREV tov