"Do you have professional experience?"

Übersetzung:Hast du professionelle Erfahrung?

June 22, 2016

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/rowschank

Experience can also be uncountable, whereby it can also mean "Erfahrungen".

"Hast du berufliche Erfahrungen?" should be right.

June 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Jussel11

Im Deutschen bildet man deutlich häufiger zusammengesetzte Substantive. Hier ist zum Beispiel "Berufserfahrung" viel geläufiger. Recht hast du dennoch.

May 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Cle.Wexler

It's right! An exeption, however. Experience =Singular / Erfahrungen = Plural!

January 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Markus972841

Ich bin auch für "Hast du Berufserfahrung?"

September 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/IngridHenn2

Ich habe geschrieben (Profierfahrung) wäre nach meiner Meinung auch richtig, oder

May 4, 2019
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.