1. Форум
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Ceci est un éléphant."

"Ceci est un éléphant."

Перевод:Это - слон.

June 22, 2016

5 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Slawootsky

А чем это отличается от "C'est un elephant"?

June 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/crash_boom_bang

Тоже интересует. Спросила то же самое в предложении про кота.

October 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Vlad_Zemlianyi

Ничем не отличается, только нужно уточнение. "Ceci" этот и "Cela" тот употребляется для сравнения отдаленности разных предметов по отношению к говорящему. "Ce" (c`est) употребляется там, где хотите указать на один предмет. Хотя не будет ошибкой применить любой из этих указательных местоимений.

January 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Ответил в вопросе про кота ). Тоже после Vladyslav_Z.

February 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Nookie046

Забадало уже!!! То ceci принимает как тот/то, то принимает как это

May 20, 2017
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.