"The girl sees a way."

Translation:הילדה רואה דרך.

June 22, 2016

This discussion is locked.


What is the transliteration of דרך


It's pronounced /derekh/.


Just a minor note, the slashes are conventionally used for phonological transcription, which “derekh” is not, it’s just one way of approximating the pronunciation with the English alphabet. It would be something like /ˈdɛʁɛχ/ using the IPA.


ha-yaldah roah dérekh


It's hard to recognize the right ones with the nikud showing when all other examples (so far) DON'T have the nikud. Just saying.


isn't the feminine form of the verb רואה supposed to be רואהת?


Apparently not. The sound of the א is the only difference. It's an /e/ sound for masculine and /a/ sound for feminine.


Don't downvote this because it's false! It's a really good question and I wondered about the same.


how do you type the accent under רואָה ?


It's not an accent, but a vowel, you don't have to type it, it's for pronunciation learning purposes only.

From "Letters 2": Please Note! when writing your Hebrew answers, do not use the vowels - just write words without vowels.


thanks. How do I type vowels? I'm simultaneously learning Biblical Hebrew, and that course sometimes requires me to include vowels. At the moment I'm stuck with copy/pasting directly from the Tanakh to get the vowels I need.


You can apply caps lock and then hold shift and then type the number keys along the top of the keyboard.

For example, CAPS, followed by SHIFT+3 gives you ֳ


This is correct for windows XP-7


Where do you learn Biblical hebrew?


Maybe caps lock is better, but I use this - http://www.nakdan.com/Nakdan.aspx


I just keep mixing eating, seeing and food mixed up. Can anyone help?


He eats - הוא אוכל

Since food is אוכל it does take some training to tell them apart by context.

To see - לראות. Has no כ.


Note that "eats" is okhel whereas as "food" is okhel.

More generally, it is common that words with the sounds oXeX (where X represents any consonant) are nouns when stressed on the first syllable and verbs in the present tense when stressed on the second, like in this case.


That's interesting. Thanx.


I wrote הילדה רואה אופן and it marked me wrong. I guess they will looking at a different אופן for the word way.


That is because אופן doesn't make sense here. אופן means way in the abstract sense, which you can't really see. דרך on the other hand can be both the abstract and the literal "way", which can be seen.


How am is supposed to know which spelling of the word "sees" to use? (And why is there no audio?)


It's not different spelling, but different verb forms, which are related to the person doing the action. Since the subject is feminine singular, הילדה, there is only one correct answer - רואה.

If it were a boy, it would also be רואה, and if it were children it would be רואים, or רואות if it were a group of women.


can someone explain me why "she sees" sometimes is with dots and sometimes not?


Duo might be varying the presentation to wean us from depending on the nikud, or it might be unplanned. Just be aware that רואה (without nikud) is correct for either gender, while רואָה (with T-shaped vowel) is only feminine and רוֹאֶה (with 3-dot triangle) is masculine (or for a subject of unknown/unspecified gender).

b106 rich739183


I'm doing alphabet and it wants me to do an entire sentence. I didn't realize ancient Hebrew has a different word order than modern Hebrew so I got it wrong.


Dont have the right leters in cel , nao tenho o teclado em hebraico


You need to download the Hebrew keyboard yourself from the language settings of your device.

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.