"Mis hermanos y yo seremos doctores."
Перевод:Мои братья и я будем врачами.
9 комментариевЭто обсуждение закрыто.
"Мы вместе будем учится и вместе сделаемся докторами". Анненская А.Н. В моем окружении не очень предпочитают использовать слово "Врач", еще пример "мы будем докторами естественных наук". Не то что-бы я настаивал, но раз есть слово тем более созвучное с испанским вариантом, странно что его нет в вариантах.
1) в таких случаях эффективнее отправлять репорт а не писать на форуме
2)давно уже с таким не сталкивался но был период когда при занятиях с мобильного у меня не принимались правильные ответы из-за разрыва связи с сервером... в таких случаях сервер просто не видит отправленный вами ответ и хотя вы получаете сообщение об ошибке по факту никакой ошибки вам не засчитывают... это можно проверить - в конце тренировки вам доступен просмотр итогов и там такой "неправильный-правильный" ответ никак не отображается
1033
Под hermanos подразумеваются только "братья" или "братья и сестры" тоже могут? И принимается ли такой вариант перевода?