"What is the name of this hotel?"
Translation:איך קוראים לבית המלון הזה?
That is related to the fact that the subject is a "dummy subject" (נושא סתמי), which is indefinite. On another perspective, think of the phrase "what is your name", or in Hebrew "what do they call you" (איך קוראים לך?). Here too, the subject is not defined, and the best (literal) English translation is "they".