"הצבע של הינשוף הוא ירוק."
Translation:The color of the owl is green.
25 CommentsThis discussion is locked.
Looks like that would mean "the color of a green owl", and it omits the definite article in "הינשוף" (pronounced "hayanshoof"). Of course, if the exercise is to type what we hear, then we have to type in Hebrew, not in transliteration.
Duo explains the use of a copula, such as הוא in this sentence, in the Tips for the "Adj 1" skill on the website.
The Hebrew copula (which translates to verb "to be" in English) is one of the third person pronouns הוא היא הם הן, as you indicated in this discussion (https://forum.duolingo.com/comment/16271631). Let's not forget that Hebrew doesn't have a neuter gender, just masculine and feminine. זה translates to "it" sometimes (especially when it's a dummy pronoun that doesn't refer to anything in particular), but the correspondence is not full.