1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Bardaktan boşanırcasına yağm…

"Bardaktan boşanırcasına yağmur yağar."

Çeviri:It rains cats and dogs.

January 30, 2014

13 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/nburcukose

'Cats and dogs' cevapta bunu anlayamadım. Kedi ve kopekle bu deyimin alakası nedir :)


https://www.duolingo.com/profile/IshakYegit

Bir atasözü heralde biri beni aydınlatabilir mi?


https://www.duolingo.com/profile/ProwlingParis

evet tek tük deyimler de koyduk. bi kere illa hata yapılıyo tabi bunlarda ama güzel bir deyimdir :-)


https://www.duolingo.com/profile/AliKurt1

Evet bu bir atasozu duydugumda bnde sasrmistm. Kedi kopek gbi yagmur yagiyor diyorlarmis ingilizcanlar


https://www.duolingo.com/profile/njguliyev

Çox güclü yağış yağanda işlədilən ifadədir. Bizim dildəki analoqu belədir: "Bir yağış yağır ki, tut ucundan göyə çıx."


https://www.duolingo.com/profile/JasonMacandale

bu da güzelmiş...


https://www.duolingo.com/profile/MetinEren

Bu nedir simdi :) gokten kedi ve kopek yagdirip deyim mi dedik :)


https://www.duolingo.com/profile/Eflatun.PP

Hayır yani ingilizceyi yeni kavramaya başlıyoruz bu neyin nesi


https://www.duolingo.com/profile/AdemTok

Pelting rains yazdım olmadı:-)

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.