"Bonjour, ça va bien ?"
Traducción:Buenos días, ¿estás bien?
142 comentariosEl debate ha sido cerrado.
No, no es lo mismo:
- COLOQUIAL: Buenos días, ¿estás bien? [tú (o vos)] <-> Bonjour, ça va bien ? o Bonjour, est-ce que tu vas bien ?
- FORMAL: Buenos días, ¿está bien? [usted] <-> Bonjour, allez-vous bien ? o Bonjour, est-ce que vous allez bien ?
-
Buenos días, ¿todo bien? -> Bonjour, tout va bien ?
=> respuesta -> oui/non -
Buenos días, ¿estás bien? -> Bonjour, ça va (bien) ?, Bonjour, vas-tu bien ? (o Bonjour, tu vas bien ?)
=> respuesta -> oui/non/ça va (bien)/ça (ne) va pas (bien) -
Buenos días, ¿cómo estás? -> Bonjour, comment ça va ?, Bonjour comment vas-tu ? (o Bonjour, comment tu vas ?)
=> respuesta -> je vais bien/je vais mal/ça va/ça (ne) va pas (bien)/je suis malade, ça ne va pas/etc... pero no se puede contestar con oui/non sólo
Gracias por la aclaración jrikhal, eres hablante nativo francés? Yo había dejado la pregunta en otra parte, precisamente sobre el todo bien y aquí vi tu respuesta.
Y si se dirigiera a varias personas? Bonjour, ca va bien --> buenos días, están bien No lo aceptó Cómo dirías el ¿buenos días, están bien? en francés? Gracias.
Por el registro, se trata de una frase dicha en un contexto informal. Caso contrario se diría: "Bonjour monsieur/madame/madmoiselle/toute le monde, comment allez-vous ?". Ergo, en Argentina, en el registro informal, se acostumbra a saludar con un "¡Hola!" o "¡Buenas!", seguido de "¿Qué tal?" (en este caso si es generalmente una persona mayor) o también seguido de la expresión, que creo propia de la Argentina, "¿Todo bien?". Es bueno recordar que una traducción literal, es decir el remplazo palabra por palabra de un idioma a otro, que se conserve el sentido propio del idioma que se traduce.
1164
En la expresion anterior me lo traduce como ”que tal?". Lo repito en esta, y me lo da como malo, porque debería ser "estas bien?"....¿¿¿???
422
Muy buenas, en Bon jour, ça va bien? Conteste correctamente la traduccion: buenos dias, esta bien? Y la correccion esta errada, la dio por equivocada...o sea qie leyo mal mi respuesta
193
no sé a quien dirigirme, pero el audio de dictado no completa la frase. Cuando escribo lo que escucho, me descalifica porque la frase era más larga.