"Why is your secretary sleeping?"

Translation:למה המזכיר שלך ישן?

June 22, 2016



would the word מזכיר ever be used for a male secretary? In all my 17 years in Israel everyone I was around always referred to any (regardless of gender) secretary as מזכירה. Then again, I am pretty sure every secretary that came up in conversations was a female.

June 22, 2016


Would " למה מזכירתך ישנה " be right?

January 2, 2018


That's what I would have expected.

January 11, 2018


גם: מדוע המזכירה שלך ישנה

June 22, 2016


Well, מַדּוּעַ is decisively more formal than לָ֫מָּה, having being abandoned in rabbinic Hebrew. By the way, it should have had originally another shade of meaning: being a contraction of מַה־יָּדוּעַ what is known, it should ask for the causes and reasons (German warum), whereas לָ֫מָּה, literally for what (German wozu), should ask for purpose. So an answer to מַדּוּעַ should be because he has worked too much, but to לָ֫מָּה in order to resume his work refreshed But this difference of sense has been blurred to a difference of formality.

April 10, 2019


I changed the word order to למה ישנה המזכירה שלך. It wasn't accepted. Is it wrong?

July 12, 2016


absolutely- a male secretary is מזכיר. for example: מזכיר הממשלה. you can't say מזכירה for a male secretary.

June 22, 2016


This sentence is great! xD

November 7, 2018
Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.