"Él tiene una mirada bonita."

Перевод:У него красивый взгляд.

June 22, 2016

8 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Nafezhda1

По русски так не говорят " красивый взгляд"


https://www.duolingo.com/profile/lBsa4

Пытаюсь представить этот "красивый взгляд." Честно, не получается.


https://www.duolingo.com/profile/SSS541305

на мой взгляд ))) по-русски можно сказать про взгляд: недобрый, с прищуром, злой, с ненавистью и т.д. Красивого тут нет. Красивым может быть лицо, глаза, фигура. Но не взгляд. Но это вопрос к составителям программы. Может что-то поменять в филармонии? (Жванецкий).


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

А добрый взгляд - не подойдет?


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

В этом случае, нужно использовать прилагательное bondadosо - добрый

Una mirada bondadosa/llena de bondad


https://www.duolingo.com/profile/Bogdan547124

Между словами mirada и bonita слышу ещё что-то вроде как "mirada e bonita", хотя умом понимаю, что там ничего такого быть не может..


https://www.duolingo.com/profile/EcoGeoSol

Эбонита - может это эбонитовый взгляд т.е. окаменевший?


https://www.duolingo.com/profile/Aliransa

Взгляд как глазами смотрит или можно еще как взгляд на что-то? Типа умеет рисовать и что-то нарисовала "красивый взгляд на город/жизнь"

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.