1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "Nosotros habríamos utilizado…

"Nosotros habríamos utilizado una cuchara más grande."

Traducción:Nosaltres hauríem emprat una cullera més grossa.

June 22, 2016

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/zerohac

En coloquial suena más natural "...fet servir...".

Y sobre "grossa/gran" diría que en este contexto, es indiferente o depende a que se refiera cada uno.

De esadir.cat:


La frontera entre els termes gran i gros sol presentar dubtes, perquè no sempre és clara.

  1. Gran: "Que té unes mesures considerables, que excedeix la mida o el grau ordinaris, usuals, en dimensions superficials, de capacitat, quantitat, intensitat." És un adjectiu que es relaciona sobretot amb l'extensió i l'espai.

  2. Gros: "Que té un volum considerable, que ultrapassa el volum ordinari." Es relaciona, doncs, amb el volum.

Exemples correctes:

Una sala gran / un ❤❤❤ gran / una illa gran / una plaça de pàrquing gran

Un dit gros / un llibre gros / una dotzena d'ous grossos / una pena molt grossa / tenir-ne cinc dels grossos

En molts casos tant podrem dir gran com gros, segons com veiem l'objecte. Així, una catifa pot ser gran si la despleguem (extensió) i grossa si la veiem enrotllada (volum), per exemple.

I en altres casos serà més precís i adequat fer servir altres adjectius. Així, unes cames poden ser llargues o robustes i un petó pot ser fort o sorollós, per exemple.


Aquí, como en el anterior ejemplo de la alfombra (catifa) podríamos referirnos a la capacidad de la cuchara como a su volumen.


https://www.duolingo.com/profile/Sebi497769

Bonissima explicació, gràcies


https://www.duolingo.com/profile/PakoCxerp

Als valencians ens surt mes fàcil "emprar" que "fer servir".

Tanmateix, mai diriem que una cullera és "grossa" sino "gran"


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Tens raó. En qüestió de culleres, el que compta és la seva capacitat, no el seu volum, així que la qualitat que li escau més és gran.

Canviarem l'exercici.


https://www.duolingo.com/profile/Alonso695472

L'última frase del curs! :D


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

gros/gran/gras/gruixut

1) Gros significa que tiene un volumen considerable, que supera el volumen ordinario. Eso es prácticamente la definición que da el DLE del término grande, es decir, «que supera en tamaño, importancia, dotes, intensidad, etc., a lo común y regular» (1ª) o, aplicado a una persona: «alta, corpulenta o fornida» (3ª). También se puede usar grueso, que es «corpulento y abultado» (1ª) o «que excede de lo regular» (2ª), aunque de forma más restrictiva, ya que se relaciona más con la anchura o el grosor que con el volumen.

En español, gordo significa «de abundantes carnes» (1ª) o «muy abultado y corpulento» (2ª), pero también, de forma coloquial, «muy grande, fuera de lo corriente» (5ª). Vemos que esta acepción añade a grande un matiz que este término no tiene: el grado superlativo de volumen. Algo puede ser grande —es decir, de volumen mayor al ordinario— sin ser gordo, es decir, muy grande.

No hay una palabra en catalán que recoja ese matiz de alto grado. Por eso aceptamos gros como traducción de gordo —en esa acepción de muy grande— pero no gordo como traducción de gros. Sí debería aceptarse, en cambio, como traducción de molt gros.

2) Gran se usa para indicar una capacidad, una superficie, una cantidad o una intensidad considerable. Para diferenciarlo de gros, si hablamos de volúmenes, usaremos gran cuando hablemos de algo donde se pueda entrar. Por ejemplo, aeroport gran, sala gran, o aula gran. También sustituye a gros cuando el adjetivo precede al nombre, adquiriendo una cualidad explicativa: Una caixa grossa, pero Una gran caixa.

Gran también puede significar de grado avanzado de crecimiento (un home gran) o de más edad (el germà gran).

3) Para decir gordo, en el sentido ordinario de «abundante en grasa» (3ª), en catalán decimos gras.

4) Si lo que se quiere es decir grueso en el sentido de que excede del grosor corriente en su clase, decimos gruixut.

Hulk (La Masa)

¿Quién se atrevería a llamarlo gordo,
a la vista de su definición muscular
(y su mal genio),
o es más bien un tipo grande?

( ͡ᵔ ͜ʖ ͡ᵔ )
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.