Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"Motor için olan yağ nerededir?"

Çeviri:Where is the oil for the motor?

4 yıl önce

23 Yorum


https://www.duolingo.com/falconblue

"Where is the oil that for the engine" neden olmaz?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 2

"Where is the oil that is for the engine" olabilirdi

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Haluk_Tek

Bana "engines" dedi burada " motor "diyor!!

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/turkcerapper

Where is the oil for motor ? neden olmadı ?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/VolkanYaa

Motor ingilizce degil engine olmicakmi

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/kynikahmet

Motor'un ingilizcesi engine mi motor mu?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 2

motor da olur engine de. eğer engine yazdıysanız ve kabul edilmediyse rapor etmeliydiniz. İyi dersler!

http://www.duolingo.com/comment/1416077

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Hisar34
Hisar34
  • 25
  • 16
  • 945

"Where is the oil that's for engine?" cevabım kabul edilmedi "engines" olması gerekiyormuş. Neden çoğul olması gerekiyor? Kullanım kalıbı mı böyle? Teşekkürler

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/TheProStudent

İngilizcede definiteness diye bir olay var, isimleri non-definite (belirtilmemiş/tanımlanmamış) bırakamıyoruz. En yaygın olarak the, a, an tanımlayıcıları ve çoğul eki bu işi görür. Örneğin 'Elma sever misin?' cümlesinin karşılığı 'Do you like apples?' olur. Türkçede böyle bir zorunluluk olmadığı için kafa karıştırması normaldir.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/portakalm

bunu ben de merak ediyorum

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/metalurjistsks

the motor ile motors arasındaki fark nedir?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/shalalaBaku

where is the oil which is for motor kabul etmedi.motors olacakmis -_-

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/gameover17

Wa

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/masqulia

ben de motoru bike olarak algıladım. "where is the oil for the bike?" dedim ama kabul etmedi.oysa yanlış değil

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/SuatHamara1

Engine(s) takısı alıyor peki motor yazınca almıyor

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/MetinKaya

Where is the oil which is for motor. Cevabım bu, motordan kasıtın direk aracın motor kısmı olduğunu nerden bilicem. Motor cycle olarak kastediyor da olabilir yani.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/sinanozbey1

"Oil" i petrol icin de kullaniyor muyuz?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/muhammedha358620

Alttaki doğru♥mallaar

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/gamzeuak1

Neden engine degil de motor

8 ay önce

https://www.duolingo.com/azat942260

Bu soruda bir sacmalik var motor yazinca dogru olaraj enginie cikiyor enginie yazincada motor cikiyor dogru cevap olsraj

8 ay önce

https://www.duolingo.com/nail864628

bana da tuhaf geldi. tekil çoğul yine karışmadı mı

7 ay önce

https://www.duolingo.com/Berke112727

İlk kelimede motor diyor türkçe hadi uygulama hatası diye motor yazıyoz engine olmalı diyor...

3 ay önce

https://www.duolingo.com/Aytac222556
3 ay önce