1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hebrew
  4. >
  5. "I want water! This is hot!"

"I want water! This is hot!"

Translation:אני רוצֶה מים! זה חריף!

June 22, 2016

14 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ztk123

Shouldn't hot translate to חם? It wasn't accepted when I translated it like this.


https://www.duolingo.com/profile/Karniadi1212

I put חם not חריף because I thought that that was what it was asking for. They should make this more clear.


https://www.duolingo.com/profile/Mazzorano

You're right, report it and we'll get to it.


https://www.duolingo.com/profile/MSR106473

They still didn't get to it (June 19, 2017)


https://www.duolingo.com/profile/Mazzorano

It's a bug. I get the following page when I try to access it:

404 Not Found

The resource could not be found.

sentence not found.


https://www.duolingo.com/profile/Heysoos1

What's the difference between חם and חריף?


https://www.duolingo.com/profile/cyanivde

hot=חם

spicy=חריף

"hot" can be used similarly to "spicy" in English, while in Hebrew those are two different words.


https://www.duolingo.com/profile/Pumbush

חריף is the flavor

חם is weather or temperature


https://www.duolingo.com/profile/Avabelieve

What about hot as in attractive/sexy?


https://www.duolingo.com/profile/Mazzorano

You can use חם, but nowadays it's awkward. In the early nineties it was more acceptable.


https://www.duolingo.com/profile/laformica

now I know why my mother says that.


https://www.duolingo.com/profile/TeppoSaari

I'm awkward, thus I will say חם

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.