1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "Ell queda amb tals germanes."

"Ell queda amb tals germanes."

Traducción:Él queda con tales hermanas.

June 22, 2016

3 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/TeresaBarq

Parece que tal no se usa igual en catalán y castellano.... no entiendo qué quiere decir que él queda con "tales" hermanas, tampoco entendí la frase "tal" pájaro es mío


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Tal puede significar varias cosas en catalán, generalmente con una traducción idéntica en español. En este caso, lo que me parece más plausible es que signifique que no se sabe, no se recuerda o no se quiere decir quiénes eran esas hermanas. Se podría traducir, además de como se propone arriba, como El queda con las hermanas Fulano. A ver si alguno de los autores del curso nos da su opinión.


https://www.duolingo.com/profile/AndreiChichizola

En castellano sí se usa así... Es como que antes has estado hablando de las hermanas, "dichas o tales hermanas". También le doy la razón a Oceanotti, es como si dijeras " determinadas hermanas" o "x hermanas"

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.