- Forum >
- Topic: Hebrew >
- "אַל תעמוד ליד הצוק הגבוה!"
14 Comments
Steven768876
471
KMG1234567890, I understood it to mean the top of the cliff, but I now see your point. It could mean the bottom of the cliff since it is possible that some rocks could fall off the cliff.
Does the Hebrew sentence suggest someone being asked not to stand near the cliff edge (i.e. at the top)? I read the English as referring to someone standing near the bottom of the cliff. Of course, there is an implication that this is a warning that you might fall. But the English version does not quite say that. (At least לדעתי).