"האלוהים שלךָ הוא לא האלוהים שלי."
Translation:Your God is not my God.
27 CommentsThis discussion is locked.
אלוהים is used only for the monotheistic God if you want to talk about many gods, use אלים. In the bible the word Elohim is used as a plural as well, but that's no longer the case. For example the commandment "לא יהיו לך אלוהים אחרים על פני" You will not have other gods over me.
Your presumption may be correct, but since Elohim is used twice, it might mean something along the lines of “When my dad and I talk about the God of the Bible, we disagree because his God is like an angry father eager to punish, but my God is rich in mercy and lovingkindness.